外航貨物海上保険の解説 >

外航貨物海上保険の保険期間

1.貨物海上保険の保険期間
保険会社が責任を負担する期間のことをいいます。

【規  定】
倉庫間条項(Transit Clause)による保険期間は、「証券に記載された地の倉庫または保管場所において、保険の対象となる輸送の開始のために輸送車両またはその他の輸送用具に保険の目的物(貨物)を直ちに積込む目的で、保険の目的物(貨物)が最初に動かされた時に開始し、証券に記載された仕向地の最終の倉庫または保管場所において、輸送車両またはその他の輸送用具からの荷卸しが完了した時に終了」します。

※倉庫間条項(Transit Clause)が適用される場合の保険始期および終期の詳細は、下記をご覧ください。


DURATION

Transit Clause

8. 8.1 Subject to Clause 11 below, this insurance attaches from the time the subject-matter insured is first moved in the warehouse or at the place of storage (at the place named in the contract of insurance) for the purpose of the immediate loading into or onto the carrying vehicle or other conveyance for the commencement of transit,

continues during the ordinary course of transit

and terminates either


8.1.1 on completion of unloading from the carrying vehicle or other conveyance in or at the final warehouse or place of storage at the destination named in the contract of insurance,

8.1.2 on completion of unloading from the carrying vehicle or other conveyance in or at any other warehouse or place of storage, whether prior to or at the destination named in the contract of insurance, which the Assured or their employees elect to use either for storage other than in the ordinary course of transit or for allocation or distribution, or

8.1.3 when the Assured or their employees elect to use any carrying vehicle or other conveyance or any container for storage other than in the ordinary course of transit or

8.1.4 on the expiry of 60 days after completion of discharge overside of the subject-matter insured from the oversea vessel at the final port of discharge,

whichever shall first occur.

8.2 If, after discharge overside from the oversea vessel at the final port of discharge, but prior to termination of this insurance, the subject-matter insured is to be forwarded to a destination other than that to which it is insured, this insurance, whilst remaining subject to termination as provided in Clauses 8.1.1 to 8.1.4, shall not extend beyond the time the subject-matter insured is first moved for the purpose of the commencement of transit to such other destination.

8.3 This insurance shall remain in force (subject to termination as provided for in Clauses 8.1.1 to 8.1.4 above and to the provisions of Clause 9 below) during delay beyond the control of the Assured, any deviation, forced discharge, reshipment or transhipment and during any variation of the adventure arising from the exercise of a liberty granted to carriers under the contract of carriage.





2.保険始期
8.1 Subject to Clause 11 below, this insurance attaches from the time the subject-matter insured is first moved in the warehouse or at the place of storage (at the place named in the contract of insurance) for the purpose of the immediate loading into or onto the carrying vehicle or other conveyance for the commencement of transit, continues during the ordinary course of transit and terminates either

下記第11条(被保険利益)に従うこととして、この保険は(この保険契約で指定された地の)倉庫または保管場所において、この保険の対象となる輸送の開始のために輸送車両またはその他の輸送用具に保険の目的物を直ちに積込む目的で、保険の目的物が最初に動かされた時に開始し、通常の輸送過程にある間継続し、、、、、



【ポイント】
保険始期については、売買契約上の貿易建値に準ずる危険の移転時期と保険の始期のいずれか遅い方で保険が開始します。



(クリックすると大きい画像が別ウィンドウで開きます)




【参考】
インコタームズ(2010)上の主な危険移転の時期を明記しています。
※個別契約の取り決めがある場合は、そちらに従います。


危険の移転時 運送人に引渡時 物品が本船上に
置かれた時
仕向地で、輸入通関をして
買主に貨物を提供した時
インコタームズ条件 FCA FOB DDP
CPT CFR
CIP CIF




3.保険終期
8.1.1 on completion of unloading from the carrying vehicle or other conveyance in or at the final warehouse or place of storage at the destination named in the contract of insurance,

この保険契約で指定された仕向地の最終の倉庫または保管場所において、輸送車両またはその他の輸送用具からの荷卸しが完了した時、、、、



保険期間は「通常の輸送過程(ordinary course of transit)」を条件として継続され、「保険証券記載の仕向地の最終の倉庫または保管場所において、輸送車両またはその他の輸送用具からの貨物1個ごとの荷卸しが完了した時」に終了しますが、



【ポイント】
上記(8.1.1)以前であっても、下記のいずれかに最初に該当した時点で終了する事となります。




(8.1.2) 保険証券記載の仕向地到着前にあると仕向地にあるとを問わず、通常の輸送過程以外の保管、または貨物の仕分け、もしくは分配のために使用するその他の倉庫もしくは保管場所において、輸送車両またはその他の輸送用具からの荷卸しが完了した時

(8.1.3) 通常の輸送過程以外の保管のために、輸送車両や他の輸送用具またはコンテナを使用することを選んだ時

(8.1.4) 最終荷卸港における航洋船舶からの荷卸完了後60日を経過した時

※航空貨物の場合は、(8.1.4)の荷卸完了後30日を経過した時となります。

Page top